Intervista di Marcu Biancarelli

Voir le sujet prcdent Voir le sujet suivant Aller en bas

Intervista di Marcu Biancarelli

Message  Sbanditu le Mar 29 Avr - 10:34

Marcu Biancarelli :

Se eru Americanu inveci dessa Corsu, nimu saria frasturnatu da i me tematichi litterarii


Ch sguardu purtate nant stultimi quaranta anni in Corsica u pianu di a cultura ?

Credu ch a cultura avissi suvitatu in Corsica levuluzioni suciulogica dimpurtanza cunnisciuta da lisula. Semu passati da una sucit rurali disartata da a so pupulazioni un burdeddu cunsumeristu. U turismu h ghjucatu din monda in a sfracichera di tuttu ci chavia fattu u tissutu suciali culturali tradiziunali. H in ssu cuntestu ch i vechji di cultura italica ani lacatu a piazza i novi generazioni impinzutiti. Pensu ch oghji lassimilazioni culturali h compia. Ma pi ch un assimilazioni integrali a cultura francesa, ci ch saffirma avali h piuttostu par m u priculu duna sutticultura prudotta da a mundializazioni liberali, ch pidda in Corsica laspetti dun fascismu tutali.


Cosa h arrecatu u Riacquistu a cultura corsa in generale voi in particulare ?

Francamenti mintaressani di pi i scuttussati attuali ch cuncernani a sucit corsa ch i vechji fantasmi culturali pr dn so ch anziani cumbattanti.

Ma com la sughjirisci, pensu, a voscia quistioni, n so effettivamenti micca di quiddi ch piegani u vinochju faccia u dogmu allucitatu dun Riacquistu qualissu n credu micca. Vaghju da stun ma par m h u naziunalismu ch no duvemu tutti calcosa. P u meddu u peghju.

Mentri lanni 70, u cumbattu p a dignit di a Corsica p a difesa di a noscia cultura h statu purtatu da un risaltu di a cuscenza naziunali, risaltu ch sh vastatu in u tempu longu i vituperii umani. Po din in certi tintazioni di purezza etnica dunde legu eu a disfatta finali dun naziunalismu ch sera vulsutu libaratori. U Riacquistu ch vo ludeti usu pritinu n h dunca ch a furmulazioni curtesa h carca falsit dappressu m di ci ch u naziunalismu h purtatu in b in mali a ripettu in u duminiu di a cultura. un niveddu parsunali, mi scusareti ma credu di duv u pocu che pussedu u me travaddu u me impegnu, in un cuntestu puliticu suciulogicu chera piuttostu quissu di lanni 90 ch di lanni 70. In pochi parolli n ringraziu micca Santu Riacquistu tutti i matini p a me situazioni dinsignanti o i libri chaghju scrittu.


Oghje ch h oghje, cumu vi vene lusu literariu di u corsu ? Ser naturale o ser sempre u spechju dun indiatura ?

I dui Monsignori. Ci ch mi veni naturali h u disideriu di scriva. Dopu a passioni di a lingua appena di tuntia mi facini scriva in corsu. Lidea din chiddu ci voli risista sempri lassimilazioni culturali ghjoca a so partizioni. Ancu s ghje pensu ch n emu pi da salv nudda. Ma francamenti, di pi in pi, mi dicu chaghju da scriva in francesu ancheu. Quande vicu ci chidda mi raporta di scriva in corsu, a poca ricunniscenza ch i primi cuncirnati s capaci ad arricammi, mi dicu che fariu meddu lac da cantu a passioni limpegnu, par fammi pi pragmaticu mand caternu uni pochi di malasciam ch si credini astuti.


I temi accustati da i vostri libri scumodenu assai. A fate apposta per u piac di a pruvucazione o ser per via di lincapacit chelli anu certi guard, capisce d a realit di a Corsica oghjinca ?

N, h solu parch ghje socu un essaru sviatu perversu Sinceramenti, quande sentu certi critichi mi dumandu s quissi ch i furmulighjani ani mai lettu un libru di a so vita. Se eru Americanu inveci dessa Corsu, nimu saria frasturnatu pi ch quissa da i me tematichi litterarii. n inventu nudda, mettu un pocu di mudernit in una litteratura ch nh bisognu, tutti laltri populi ani fattu ssu passu nicissariu nanzi no !


Ind a nuvella u polpu, largusta a murena cacciata in Stremu meridianu , fate una parabula di a Corsica. Seremu cundannati limmubilisimu ?

Inn. Pudemu fal ancu pi bassu. Basta credaci. Ma par m a nuvella ch vo mintuveti n parla micca dimmubilismu, ma piuttostu di i strutturi medievali prufundi ch animani una sucit ancu in a so evuluzioni a pi muderna. H a pirmanenza a capacit devuluzioni di duminazioni di u clan chh annunciata qu, micca u so immobilismu.


Cumu h chelle venenu cus chjuccute e vostre critiche di u naziunalisimu in pettu u vostru silenziu o a vostra cumpiacenza versu laltre forze pulitiche ?

Meti lettu b o sar ch una volta ch sh parlatu di u naziunalismu u restu n vintaressa pi n lu sintiti pi ? Par esempiu vinimu di parl di u pulpu, largusta a murena , n h ch a parti ghjucata da i naziunalisti in ssa nuvella ch vi ferma menti ? P cumplitt a me risposta, vi prupongu di cunt din u numaru di premii litterarii chaghju vintu in Corsica par misur tutta a cumpiacenza chesisti tr m listituzioni, po din dinvenavi che socu u solu scrittori in Corsica ch li s stati rifusati i suvvinsioni un momentu datu p u cuntinutu di i so scritti. Ma francamenti, h una quistioni ch mi faci surrida parpena.


Avete criticatu linsignanti di lUniversit dicendu chelli avianu creatu una novlang . liniziu, a novlang h stata cuncepita da Orwell per dinunzi tutti quelli ch vulianu impedisce a critica. Lelaburazione di a lingua corsa passa per a cunquista di duminii novi. Tantu megliu sellu si p oramai insign tuttu in corsu, n ? Invece desse una novlang, u registru elaburatu in scola per u corsu mi si pare chellu fussi, u cuntrariu, solu u risultatu dun indiatura suvversiva in pettu lideulugia monolingua ?

Ancu ass ch vo meti pricisatu di f i risposti curti Infatti n vicu micca indidda h a quistioni, qu. Legu piuttostu un bisognu di reeduc appena u me pins svienti, n ? Ma s vo vuleti scit ssu dibattitu di setti anni f femula. C u novlangue ch vo mintueti mi tinia cori di difenda solu a diversit di u corsu contru i tintazioni dunificazioni sprupusitati di a lingua, da a parti, micca di linsignanti di luniversit , com vo diti, ma duni pochi ch sautopruclamaiani un pocu troppu prestu a nova istituzioni linguistica. Era ghjustappuntu un monolinguismu artificiali che cundannaiu, c una prova di presa di puteri annantu a lingua ch mi paria evidenti. a me intarvinzioni in u dibattitu n avia nienti veda c a critica duna lingua di scola ch th sicondu m tuttu u so intaressu, levuluzioni di qualissa cuntribuiscu ancheu intantu ch prufissori, ramintemula ! Ma al dil di i falsi intarpritazioni ch vo furmuleti, ch mi trubbulighjani pocu, ci ch h statu impurtanti, setti anni f, h ch u dibattitu sh pussutu f, ch i pusizioni accedemisti ( usu francesu, bisognu pricis u paradossu ?...) aviani tandu rinculatu.


A lingua impiegata sopratuttu u lessicu di i vostri testi, palesanu di e volte un lascia corre sfrancisatu. Ci vecu una vulunt chjuccuta di disacraliz a lingua di lantichi , di u populu Ma ci p esse din una mutivazione pi pratica per chella fussi letta di pi a lingua. Cumu spiegate sta scelta stilistica ?

Un lascia corre sfrancisatu ch bella furmulazioni Vaghju da d dui affari par raportu a me lingua dautori i me scelti stilistichi : a prima h ch ben intesa rifusaraghju sempri di scriva suttu u dittatu di scinsori chn ani mai scrittu nudda, ch si facini da par iddi maestri di u stilu di i righjistri di lingua tullarati in litteratura ; a siconda h ch i pi gran scrittori corsi s sempri stati criticati p a so lingua, da Santu Casanova Sebastianu Dalzeto. Quissi chn si poni critic p a so lingua s ghjustappuntu quissi ch scrivini pr di a lingua , ma mi dumandu siddi facini litteratura Piddu dunca com un cumplimentu ugni ricuddata di feli cuncirnendu a me lingua dautori.


Tr voi, Jerme Ferrari, i Cantelli daltri, si sente un unit dinteressi. Ci s din sumiglie in a virsura. Qualessi s i vostri punti cummuni ?

Unit dinteressi Aghju torra limprissioni di parl c un prucuratori stalinianu qu din, mi scusareti, ma parch n evuc micca direttamenti u cumplottu , o u tradimentu contru a Patria ? parch n sariamu micca simpliciamenti amici ch si dani a so passioni, litteraria o musicali, senza circ n dimpona un pins unicu n di f scola. Tiniti, u vaghju da d un puntu cummunu tr i tr ch vo mintuveti : s no n vulemu impona nudda, n ci lachemu impona nudda nemmancu. Saremu diffarenti tutt tr, ma criatori da veru libari. quant m h sempri un affari ch stona.


Avete scrittu puesie nuvelle. Pocu f, h statu adattatu u teatru Pegasi 51 . Oramai, qualessi s i vostri prugetti ?

Aghju sempri u prughjettu raghjunevuli di disdrughja u mondu, di sbarazzallu duni pochi di vilani chimpidiscini laltri di rispir. dui rumanzi s in iscrittura, tempu ch a traduzzioni in francesu di Stremu Miridianu. Po vi ringraziu, u finali, davemmi parlatu di prughjetti litterarii di teatru, ch a mea a raghjoni suciali a rispirazioni ferma quissa qu

Intervista realizata da Sebastianu QUENOT
littrature corse stremu miridianu pegasi 51 patmos san ghjuvanni marco jerome ferrari prighjuneri,

Sbanditu

Nombre de messages : 19
Date d'inscription : 20/01/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet prcdent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas rpondre aux sujets dans ce forum